martes, 15 de febrero de 2011

ORTOGRAFÍA: Donde dije digo, digo Diego...y, ahora, digo digo...

Hace ya un par de meses, hablamos en todas las aulas sobre el asunto de la publicación de la nueva Ortografía de la Real Academia Española. Estuvimos desmenuzando las normas más destacadas, que leímos en los periódicos, y que repaso ahora: ye por i griega;  solo sin tilde; demostrativos sin tilde; escritura de Catar por Qatar; la "o" entre números sin tilde; monosílabos sin tilde, como guion, Sion, truhan; unión del prefijo ex a palabras simples, como en exmarido; "ch" y "ll" no son letras del alfabeto...

En el blog, publiqué una entrada sobre las propuestas de la Academia, que, más tarde, pasaron a ser simples recomendaciones - me da hasta apuro escribir "sólo" con tilde, por si yerro - en virtud del escribano en cuestión.
Cabría preguntarse, debido al revuelo que causaron sus propuestas, si la RAE, que es la que establece las normas del idioma español, continuará su labor o si su misión prescriptiva será, a partir de ahora, sólo (insisto en el uso con tilde) orientativa.
Finalmente, con fecha del 17 de diciembre pasado se presentó la Ortografía con dichos cambios y con la intención de no imponerse, sino de "orientar hacia determinados usos aconsejables", según Salvador Gutiérrez, coordinador de esta obra. Lo podéis leer en estos dos géneros periodísticos, noticia y reportaje (El País, 17/XII/2010). 
Como ha dado mucho que hablar entre nosotros, os invito a que reflexionéis sobre ello. Además, os recomiendo la entrevista digital a Salvador Gutiérrez en El País, donde respondió a las preguntas de los lectores. Es muy instructiva.
Por último, también os dejo el enlace con la Tertulia sobre Ortografía del programa "No es un día cualquiera" de RNE. En ella participaron el periodista y presidente de la Agencia EFE, Álex Grijelmo; la investigadora y lingüista, Pilar García Moutón; el filósofo y pedagogo, José Antonio Marina; y el propio académico, Salvador Gutiérrez. Todos estuvieron moderados por la directora del programa, Pepa Fernández.
Aunque dura unos cuarenta minutos, es muy divertida e interesante. Una de las partes más incisivas es cuando Pepa Fernández le pregunta a Salvador Gutiérrez qué ocurriría con un epitafio que han recibido en el programa en el que dice:

"Solo hice el amor cuatro veces"

¿Con tilde? "Hice el amor únicamente cuatro veces en mi vida".
¿Sin tilde? "Hice el amor en soledad cuatro veces".
No significarían lo mismo. ¿De verdad que hay tan pocos casos en los que se entiende por el contexto?
Escuchad y leed. Espero vuestros comentarios a este respecto.

2 comentarios:

  1. la verdad es que si que tiene la frase doble sentido,y mi pregunta es como que a la persona que dijo semejantes palabras no puso la tilde?

    ResponderEliminar
  2. Quizá para que nosotros imagináramos qué significaría con tilde o sin ella. Ambas son interesantes respuestas.

    ResponderEliminar