La visita a la fábrica es como el paraíso para los niños. Imaginaos a vosotros mismos con 7 u 8 años entrando en un lugar donde se fabrica el chocolate y las golosinas más excéntricas del mundo. Son tan extrañas y rematadamente locas y divertidas como el personaje de Willy Wonka. Y nos van mostrando un mundo salido de su imaginación. Wonka, desde niño, había sentido una pasión irrefrenable hacia el mundo de las golosinas y el chocolate. Es un auténtico apasionado o friqui. Mezcla, ingenia, prueba, degusta y finalmente, convierte en realidad el producto que solo estaba en su mente.
En este enlace, podéis leer el libro de forma gratuita.
Lógicamente, esta historia maravillosa ha sido muy golosa para el cine. Se han hecho dos versiones de esta libro. La última de ellas fue la que realizó Tim Burton en 2008, con Johnny Depp como Willy Wonka.
En este tráiler está resumida la película y todo lo que se puede encontrar dentro de la fábrica de Willy Wonka. Una maravilla.
La entrada en la zona del río y la cascada de chocolate en la película de Tim Burton es increíble. Aquí la tenéis en versión original en inglés y con 4 minutos. En el siguiente vídeo, en castellano, pero más corta.
Bien, pues todo este preámbulo viene a colación porque quiero compartir con vosotros una canción. Una canción que aparecía en la primera versión de esta película, que se hizo en 1971, y fue protagonizada por Gene Wilder. La canción se llama "Pure imagination" y fue escrita por Leslie Bricusse and Anthony Newley. Dice cosas muy interesantes. Leed con atención.
Come with me Ven conmigo
And you'll be y estarás
And you'll be y estarás
In a
world of en
un mundo de
Pure imagination pura imaginación.
Pure imagination pura imaginación.
What
you'll find Lo
que encontrarás
When you look cuando mires
Into
your imagination dentro
de tu imaginación.
We'll begin Comenzaremos
With a
spin con un paseo
Traveling
in viajando
en
The world of my creation el
mundo de mi creación.
Living there Viviendo
allí
You will see verás
What you truly wish to be lo que verdaderamente deseas
ser.
If you want to view paradise Si quieres ver el paraíso
Simply look around and view it simplemente, mira a tu alrededor y lo
verás.
Anything you want to, do it Todo lo que quieras, hazlo.
Want to change the world? ¿Quieres cambiar el mundo?
There's nothing to it No hay nada en tu contra
There is no No hay
Life I know vida que yo conozca
That compares with que sea comparable a
Pure imagination la pura imaginación.
What you'll find Lo que encontrarás
When you look cuando mires
Into your imagination dentro de tu imaginación.
If you want to view paradise Si quieres ver el paraíso
Simply look around and view it simplemente, mira a tu alrededor y lo verás.
Anything you want to, do it Todo lo que quieras, hazlo.
Want to change the world? ¿Quieres cambiar el mundo?
There's nothing to it No hay nada en tu contra.
There is no No hay
Life I know vida que yo conozca
That compares with que se compare con
Pure imagination la pura imaginación.
Living there Viviendo allí
You'll be free serás libre
If you truly wish to be si verdaderamente deseas serlo.
Anything you want to, do it Todo lo que quieras, hazlo.
Want to change the world? ¿Quieres cambiar el mundo?
There's nothing to it No hay nada en tu contra
There is no No hay
Life I know vida que yo conozca
That compares with que sea comparable a
Pure imagination la pura imaginación.
What you'll find Lo que encontrarás
When you look cuando mires
Into your imagination dentro de tu imaginación.
If you want to view paradise Si quieres ver el paraíso
Simply look around and view it simplemente, mira a tu alrededor y lo verás.
Anything you want to, do it Todo lo que quieras, hazlo.
Want to change the world? ¿Quieres cambiar el mundo?
There's nothing to it No hay nada en tu contra.
There is no No hay
Life I know vida que yo conozca
That compares with que se compare con
Pure imagination la pura imaginación.
Living there Viviendo allí
You'll be free serás libre
If you truly wish to be si verdaderamente deseas serlo.
Aquí está la canción:
Y aquí es donde yo quería llegar. Este es mi regalo personal. Una versión de la canción de "Pure imagination" interpretada por Jamie Cullum. Como veis, da mucho de sí Jamie Cullum y voy a aprovecharlo.
Mi mensaje: nuestra imaginación es nuestro mejor "superpoder". Nos aisla, nos conecta, nos refuerza, nos afirma en toda nuestra plenitud, nos hace ser libres. Utilizadla.
En este curso será nuestra mejor apuesta. ¡Sed bienvenidos a un nuevo curso!
Buena elección del libro, película y música.
ResponderEliminar" Has dado en el clavo", Isabel, la versión más actual de la película Charlie y la fábrica de chocolate (genial Johnhy Depp en la interpretación) y la versión anterior (por Gene Wilder ) nos gustan, la última la vimos en el cine y actualmente las vemos en casa siempre que se presta la ocasión.
Una muy buena recomendación!!!!
Rosaura
Gracias, compañera. Seguimos disfrutando de nuestro camino y lo haremos más agradable con este tipo de placeres.
ResponderEliminar